Le blog Sensualité et Douceurs


                                                                                      Peinture: Holger Schöpflin

Warum Schmachten?

Warum Sehnen?

Alle Thränen

Ach! sie trachten

Weit nach Ferne,

Wo sie wähnen

Schönre Sterne.

Leise Lüfte

Wehen linde,

Durch die Klüfte

Blumendüfte,

Gesang im Winde.

Geisterscherzen,

Leichte Herzen!


Ach! ach! wie sehnt sich für und für

O fremdes Land, mein Herz nach dir!

Werd' ich nie dir näher kommen,

Da mein Sinn so zu dir steht?

Kömmt kein Schifflein angeschwommen,

Das dann unter Segel geht?

Unentdeckte ferne Lande, –

Ach mich halten ernste Bande,

Nur wenn Träume um mich dämmern,

Seh' ich deine Ufer schimmern,

Seh' von dorther mir was winken, –

Ist es Freund, ist' s Menschgestalt?

Schnell muß alles untersinken,

Rückwärts hält mich die Gewalt. –


Warum Schmachten?

Warum Sehnen?

Alle Thränen

Ach! sie trachetn

Nach der Ferne,

Wo sie wähnen

Schönre Sterne. –

                                                                 Ludwig Tiek
 



Nostalgie

 


Pourquoi languir ?
Pourquoi ces soupirs?
Toutes ces larmes
Ah! Ils aspirent
Loin après le lointain,
Où ils imaginent
Des plus belles étoiles.
Des douces brises
Tourbillonnement du Tilleul,
Par les fentes
Parfums de fleur,
Chant dans le vent.
Badinages d'esprits,
De cœur léger!

 
 
Ah! Hélas! Comme aspire pour et pour
O le pays étranger, mon cœur après toi!
Ne vais-je jamais être plus proche de toi ?
Puisque mon esprit tient à toi
Ne vient charrier aucun petit bateau,

Qui va alors sous les voiles?
Terre lointaine inconnue,-
Ah, me tiennent des bandes sérieuses,
Seulement si des rêves sommeillent  autour de moi,
Je vois tes bords miroiter,
Je vois de là on me fait signe,-
Est-ce un ami, est-ce la forme d’une personne ?
Vite, tout doit couler,
La violence me retient en arrière

Pourquoi languir ?
Pourquoi ces soupirs?
Toutes ces larmes,

Ah! Ils aspirent
Loin après le lointain,
Où ils imaginent
Des plus belles étoiles.

Mer 5 aoû 2009 2 commentaires
tres belle peinture ! dommage que je ne puisse comprendre l'allemand , deja que j'ai de la peine à me comprendre moi meme !! hi hi hi
j'aime bien les dessins fantastiques de Boris Valejo aussi.
bisous
pat
biker06 - le 05/08/2009 à 10h46
Bonjour Pat

Je n'ai pas trouvé de traduction convenable. Comme c'est du vieux allemand, y a des mots qui sont vraiment traduis au pif ou pas du tout.

je m'y metterais donc moi-même dès que j'ai un instant.

C'est bien que tu me rappelle Valejo... je le connais un peu moins, mais il a un style que j'aime beaucoup aussi.

Bonne journée!
Noor Delice
Mon allemand ne me permet pas de suivre mais le tableau est superbe et je trouve que l'héroine a des faux airs d'Olivia Ruiz.
C'est surprenant !
Bonne journée,
Muad' Dib - le 05/08/2009 à 15h17
Coucou... t'inquète, je fournirais la traduction ;)

C'est vrai, qu'em re-regardant qu'elle ressemble à Olivia!

Bon après-midi
Noor Delice